Λέξεις αιχμηρές σαν πρόκες | Wörter spitz wie Nägel

Back
Share

Λέξεις αιχμηρές σαν πρόκες ο τίτλος τούτης εδώ της δίγλωσσης ανθολογίας Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης. Τίτλος που δεν επιλέχτηκε απερίσκεπτα ή τυχαία. Εμπνευσμένος είναι ο τίτλος από το ποίημα Ποιητική του Μανόλη Αναγνωστάκη, να μας θυμίζει πως η ποίηση οφείλει να χρησιμοποιεί λέξεις που να καρφώνονται στο χαρτί, να καρφώνονται στη γλώσσα, στο νου και στην καρδιά. Αυτές ήταν οι σκέψεις μου όταν άρχισα να καταπιάνομαι με την μελέτη της Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης. Γιατί ναι, έχουν περάσει από την ελληνική ποιητική σκηνή, από την Αρχαιότητα ως και την Μεταπολίτευση, ονόματα τρανά, παγκοσμίως αναγνωρισμένα, αφήνοντας αμύθητα ποιητικά κληροδοτήματα στους νεότερους. Αλλά σταμάτησε η ποιητική παραγωγή άραγε εκεί; Δεν έχουμε ποιητικές φωνές, στα πιο πρόσφατα χρόνια, στην σύγχρονη, την σημερινή εποχή, στον 21ο αιώνα, που να καρφώνουν τις λέξεις τους σαν πρόκες; Και αφού το ερώτημα δεν είναι ρητορικό, απαντώ με μια λέξη-πρόκα: όχι! Ακριβώς το αντίθετο συμβαίνει. Οι ελληνικές ποιητικές φωνές και έχουν να πουν και θέλουν να μιλήσουν. Και έχουν να μοιραστούν και θέλουν να επικοινωνήσουν. Και είναι πολλές που όλο και πληθαίνουν που όλο και δυναμώνουν.

Δίγλωσση έκδοση (ελληνικά – γερμανικά) | Zweisprachige Ausgabe (griechisch – deutsch)

Ανθολογούνται οι:

Αδαλόγλου Κούλα, Αραβανής Σπύρος, Βασιλείου-Πέτσα Βέρα, Γεωργαντοπούλου Ντίνα, Δάγλας Γιώργος, Δερέκα Άννα, Δημητριάδου Διώνη, Δούμου Στέλλα, Καϊταζή-Χουλιούμη Δέσποινα, Καλογεροπούλου Έφη, Καρακόκκινος Ανδρέας, Κουλούρη Μαρία, Λουκόπουλος Κωνσταντίνος, Λυμπέρη Κυριακή, Νικηφόρος Τόλης, Οικονόμου Λαμπριάνα, Παπαγεωργίου Μαργαρίτα, Παπαγεωργίου Φάνης, Ριζάκης Θ. Κώστας, Ρωμανού Αγγελίνα, Σιαφάκα Ιφιγένεια, Σκιαθάς Αντώνης, Τρωαδίτης Δημήτρης, Τσόκος Αντώνης, Χλωπτσιούδης Δήμος

Κριτική & παρουσίαση

Θωμά Μαγδαληνή  στο culture book (4.12.2021) και στην εφημερίδα Θεσσαλία (28.11.2021)